Traduction journalistique italien français
Une traduction journalistique fidèle et attrayante des articles et communiqués de presse.
Traduction journalistique italien français : pour qui ?
Professionnels de la presse
Dossiers et articles de journaux, revues, magazines.
Entreprises
Communiqués de presse.
Les enjeux de la traduction journalistique
Fidélité au texte
L’un des plus gros défis de la traduction journalistique est de parvenir à retranscrire fidèlement les propos du journaliste, sans déformer les jeux de mots et clins d’œil, omniprésents dans ce style d’écriture. Le traducteur jongle avec les conventions de la langue source et avec celles de la langue cible, ainsi qu’avec toutes les spécificités culturelles qui les accompagnent.
Exercice de style
Le traducteur journalistique est lui-même censé s’exprimer en véritable journaliste. Si le milieu de la traduction professionnelle ne saurait tolérer la transcription mot à mot, cette évidence est encore plus palpable dans la traduction d’articles de presse. Si le style du journaliste-auteur doit être préservé, le texte traduit doit rester cohérent, attrayant et accrocheur.
Adaptation au contexte
Traduire des textes journalistes ne se limite en aucun cas à traduire des mots ou des bouts de phrases. Il s’agit de partager et d’expliciter des concepts culturels plus ou moins obscurs auprès d’une cible définie. Selon la nature du destinataire et sa connaissance du sujet traité, le traducteur est donc tenu d’adapter son discours et d’arrêter des choix terminologiques précis.
Exemples de réalisations
Hélène a été extrêmement active […]. Elle a toujours rendu un travail excellent, respectant toujours les deadlines. Au fur et à mesure de son expérience chez Cafébabel, elle est devenue une des traductrices de référence du magazine.
Experte en orthographe certifiée.
Caméléon du style
Orthographe rigoureuse
Relation privilégiée
Mes tarifs de traducteur journalistique italien français
Traduction italien français
- Tarifs sur mesure -Le tarif est susceptible de varier selon les spécificités de la commande. Chaque prestation fera l’objet de l’édition d’un devis détaillé.
Vous avez un projet ?